Ольга Деккер: «Оставаться самим собой»

Для одного человека счастье – найти уникальный экземпляр в коллекцию, для другого – совершить восхождение на Эльбрус. Счастье, оно ведь такое разное, как и все мы, мечтающие его обрести. Для Ольги Деккер самые радостные минуты и моменты в жизни – ощущать эту самую жизнь в базовых ее проявлениях: 

– Знать, что у тебя есть любимая семья, работа, на которую идёшь с удовольствием каждый день. Что жизнь прекрасна, тем, что она есть, со всем происходящим вокруг, со всеми её проблемами, тем более, если их можно преодолеть, решить.

За 29 лет в жизни Ольги разное случалось, но будь у нее шанс что-либо поменять в ней «задним числом», она бы не стала его использовать: «Любой опыт – это опыт. Даже осознание того, что работа – не твоя». 

– Несколько лет я проработала в коммерческой сфере проект-менеджером в сети немецких пекарен в Москве, раскручивали этот бизнес «с нуля» вместе с владельцем. Я отвечала за импорт продукции, искала поставщиков, договаривалась с немецкими компаниями, вела заказы, занималась их таможенным оформлением, занималась переводами, поиском персонала и еще многим другим, как это бывает в старт-апах. В итоге поняла, что частный бизнес – это всё-таки не мое. Но тем не менее были приобретены ценные навыки, помогающие мне сейчас в жизни и нынешней работе.

С выбором профессионального направления Ольге, как она считает, повезло. Со школьных лет любила иностранные языки, участвовала и побеждала в языковых олимпиадах: «Правда, в раннем детстве я мечтала и стюардессой стать, и учительницей, как мама. Но класса с пятого решила, что стану переводчиком или что моя работа так или иначе будет связана с иностранными языками, в особенности с немецким».

Ольга около трёх лет прожила в Германии, куда родители уехали из Казахстана, из города Кустанай, в поисках лучшей доли. Оля тогда заканчивала второй класс школы. Правда, мама не смогла адаптироваться в Германии, и Оля с мамой вернулись в Россию, в Челябинск, где жила бабушка по маминой линии. Здесь девушка окончила школу, поступила в Российский университет дружбы народов в Москву, получила диплом переводчика в сфере профессиональных коммуникаций с испанского и английского языков. 

– Получается, что моя профессиональная жизнь постоянно связана с языками, лингвистикой. Как я и хотела. Причём, с «немецким» уклоном. До сети пекарен я три года работала в Немецком молодежном объединении, сначала менеджером региональных проектов, потом занялась международными отношениями, отвечала за взаимосвязь с партнёрами из Германии. А познакомилась с этой организацией ещё будучи школьницей. Ездила в один из летних лагерей Международного союза немецкой культуры, там познакомилась с активистами из руководства НМО – Александром Климовских и Ольгой Гартман, общалась с ними и после лагеря. А когда уже училась в университете, искала подработку, и Александр предложил отправить резюме в Координационное бюро по молодёжным обменам с Германией. Меня пригласили на собеседование, я его прошла и получила эту работу. 

Так Ольга начала свой путь в сфере государственной и некоммерческой деятельности. И сейчас она работает заместителем начальника международного отдела Института молодежной политики и международных отношений «МИРЭА — Российский технологический университет», выполняющим функции Российского координационного бюро в области молодёжного сотрудничества с ФРГ.

– Не так давно я вернулась в эту сферу, с октября прошлого года. И понимаю, что мне это близко, это именно моё дело – государственное учреждение, связанное с молодёжными отношениями, с Германией, хочу как можно дольше трудиться именно в этом направлении. Чтобы приобрести дополнительные компетенции, я получила второе высшее образование по специальности «Государственное и муниципальное управление».

Ощущение того, что твоя деятельность приносит пользу, причем больше даже духовную, нежели материальную – это в первую очередь привлекает Ольгу в нынешней работе:

– Приятно осознавать, что ты помогаешь людям приобретать новые знания, развиваться, способствуешь улучшению взаимоотношений двух стран. В мои обязанности входит координация молодёжных обменов между Германией и Россией в рамках Соглашения в области молодёжного сотрудничества, заключенного Правительствами двух стран. Оказываем содействие организациям, участвующим в российско-германских молодёжных обменах, в том числе методическую и визовую поддержку, поиск партнёрских организаций в Германии. Координируем и реализуем решения Российско-Германского совета в области молодёжного сотрудничества. Информируем молодёжь и молодёжные организации о возможности участия в мероприятиях российско-германского молодёжного сотрудничества. Проводим мероприятия по повышению квалификации. Значимость такой поддержки сейчас актуальна как никогда из-за разных перипетий в политике. Но в сфере молодёжных обменов взаимоотношения, наоборот, активизируются. Сейчас у нас, например, проходит серия семинаров, обучающих, как эффективнее организовать обмен онлайн.  

Пандемия, конечно, внесла свои коррективы в повседневную жизнь. «Очень люблю командировки, общение с коллегами из других регионов и стран», — говорит Ольга. – Сожалею, что в прошлом году, да и сейчас все перемещения стали невозможны. Хорошо, что получилось не поставить на паузу занятия большим теннисом. Это моё любимое хобби, увлеклась им больше 15 лет назад, когда папа привел меня в секцию. Занимаюсь, конечно, на любительском уровне. До этого пробовала себя и в художественной гимнастике, и в футболе, и в плавании, и в бадминтоне. Но все это нравилось от силы год-полтора. А теннис захватил, стараюсь один раз в неделю с тренером и один раз самостоятельно играть. Это помогает мне держать себя в форме и физически, и эмоционально, переключиться с рабочего ритма, приводить мысли в порядок.   

Ещё один фактор привлекает Ольгу в нынешней деятельности – возможность использовать немецкий язык:

– Перевожу много документов, постоянно общаюсь с немецкими коллегами и партнерами. Здесь реализуется моя любовь к иностранным языкам. И греет душу осознание того, что мои силы направлены на благо не одного конкретного человека, а охватывают большое количество людей, заинтересованных в развитии российско-германских отношений. Мне очень помогает осознание этнической идентификации, причастности себя к немецкому этносу. Я всегда осознавала себя немкой, с рождения в семье проговаривалось, что мы – немцы. В родительской семье всегда праздновались католические Пасха, Рождество, в итоге мы их по два раза отмечали, православные тоже, мама ведь русская. Но больше традиционная немецкая атмосфера передавалась через кухню. Я в детстве думала, что те блюда, которые мы готовили дома, готовят все. И только попав в ряды членов Немецкого молодёжного объединения, я поняла, что это были блюда немецкой кухни. Оказалось, это только для меня они были обычными, а в других семьях их не знали. Когда попала в Немецкое молодёжное объединение, узнала много нового о истории и культуре именно российских немцев, стала идентифицировать себя не как немка, а как российская немка. На мой взгляд эта организация делает очень важную работу – рассказывает молодёжи историю их происхождения.  

Знание истории своего рода, сохранение традиций предков – это как незримая рука поддержки по жизни, фундамент, на котором строится вся жизнь, без прошлого – нет будущего, а народ у которого нет истории – не существует как этнос, считает Ольга:

– Близкие люди всегда примут тебя такой, какая ты есть, это дает силы двигаться дальше, менять себя, не изменяя себе, оставаться самой собой в любой ситуации.  

Обращаем ваше внимание, что вы или ваши знакомые — молодые профи из числа РН — можете стать героем данной рубрики, а может и участником Академии #МолодыеПрофессионалыРН, которая состоится этой осенью! Чтобы оставить заявку, заполните google-форму: https://forms.gle/76vQy7X7yYrN13AR6