Конкурс языковых проектов для молодежи из числа российских немцев

 

Interkulturelle Woche. От каждого по способностям, каждому по традициям.

 

С 5 по 10 апреля город Дудерштадт принимал участников пасхального проекта  «Interkulterelle Woche». Организаторами мероприятия выступили «djo» — deutsche jugend in Europa, давнишние партнёры и друзья Немецкого молодежного объединения.

 

Почти сотня молодых и талантливых  людей съехались в чудесный  маленький город Дудерштадт, чтобы  показать свои пасхальные традиции  и на чужие посмотреть. Участниками  парада пасхальных традиций стали  немцы из России, немцы из Украины,  немцы Чехии, немцы Польши, русскоговорящие немцы из Германии, не говорящие на русском языке немцы и курды (национальное меньшинство, большинством  проживающее в Германии). Было и на что посмотреть и чем похвастаться каждому из нас — святой праздник Пасхи немцы ждут с особенным трепетом.  А у курдов такого праздника вовсе нет.

 

Для общего дела каждый привнёс свой талант в какую-либо из творческих групп: народные немецкие танцы, экспериментальные  танцы, креативное прикладное творчество, пение, исследование, театр, музыкальные инструменты. Танцевальные и музыкальные группы исследовали корни национальных традиций в современных песнях и танцах, влияние и возможность слияния культур в творчестве. Сочетание современного и фольклорного, западного и восточного, традиционного и авангардного. Африканского, польского, латинского, немецкого, русского, украинского, литовского.

 

Театральная группа основной темой занятий и  упражнений выбрала интернациональный  пасхальный символ — яйцо. Яйцо. Как  телевизор, как машина, как ребёнок, как телефон, как сосед, и даже как яйцо выступало яйцо. Сочетание логичного и нелогичного, материального и нематериального.

 

Исследователи изучали традиции праздника Пасхи, а также снимали работу других групп на видео — получился  весёлый фильм. Творческое и академичное, научно-прикладное и ни капли ненаучное.
 

Группа  креативного творчества творила  в своей волшебной мастерской предметы, назначение и ценность которых  сложно недооценить. Гигантское яйцо, маленький передвижной театр  с лампочкой и радио, рамка для фото… это действительно были крайне полезные предметы на проекте. Может даже самые важные. После фантазии, конечно. И здесь поиск и сочетания. Традиции — авангард, логика — фантазия.

 

Но  главным сочетанием нашей пасхальной недели это было «моё» и «твоё», «наши» и «ваши». Культура, фольклор, традиции, праздники… Мои? Наши. Твои? Наши. Общие. СОЧЕТАНИЯ!

 

В разгаре пасхальной недели «JDR» (Россия) и «Deutsche Quelle» (Украина) встречали-привечали  всех на русско-украинском вечере. По-славянски радушно мы угощали гостей пряниками да сушками, икрой да шоколадом, песнями да танцами. Всех веселили, никого не забыли.

 

Нельзя  сказать, что ты был в Германии, если ты не посетил маленького тихого немецкого городка. Мы в Германии были. Мы были в Дудурштадте. Этот чудесный, уютный, аккуратный городок встречал нас так радушно и тепло, как только мог себе позволить в свои 700 лет. Эти традиционные немецкие домики, мощеные улочки, старинные церкви, прудики и поля, добрые жители и не догадывались какие эксперименты мы творим вниз по «Muehlhaeuserstrasse»… им бы понравилось.

 

Проект  «Interkulturelle Woche» проводился впервые, но основа положена качественная. Quadratisch. Praktisch. KREATIV.

Мои? Наши. Твои? Наши. Общие. СОЧЕТАНИЯ!

 

Диана Узенцева (Кайзер)

Татьяна Дороеева (Вайцель)

Молодёжный  клуб «Quelle», Новосибирск 

 

 

 

 Отзывы  о проекте «Interkulturelle Woche»

(г. Дудерштадт, Германия 5-10 апреля 2010) 

 

«Поездка  в  Германию произвела на меня неизгладимое впечатление, так как это был мой первый визит в эту страну.  Перед поездкой я поставил перед собой 2-е цели: посмотреть на достопримечательности Германии и пообщаться с людьми на немецком языке. По окончанию проекта, могу сказать, что я достиг этих целей. Кроме того, я достиг определенных высот в танцевальной деятельности. Сложные движения и  поддержки требовали постоянных репетиций, однако, старания не прошли даром. Финальное выступление прошло под овации зрителей».

Гефеле Александр (г. Тверь)

 


«Проект принес мне много положительных эмоций. Занятия в группах, общие мероприятия: все было хорошо продумано и талантливо проведено».

Билетская (Миллер)  Светлана  (г. Москва)

 


«В  таком мероприятии я участвовала  первый раз и мне очень понравилось. Театр по-немецки — это круто!»

Киндюхина (Богер) Дарья (г. Мыски, Кемеровская область)

 


«Данный проект был очень полезным для  меня. С помощью него я смогла не только узнать и прочувствовать праздник Пасхи в Германии, но и  улучшить свои знания немецкого языка».

Бауэр Маргарита (г. Ижевск)

 


«Хотелось бы поблагодарить организаторов  проекта за интересную программу. Здесь  я познакомился с интересными  ребятами, нашел новых друзей, познакомился с культурой и бытом Германии. Отдельное спасибо руководителю группы из России Климовских Александру за четкую и слаженную организацию поездки».

Миленькин (Фрик) Борис (г. Богородицк, Тульская область)

 


«Мне  очень понравился город  Дудерштадт своей архитектурой и природой. Было интересно общаться с людьми из других стран и городов»

Бекк Валентина (г. Богородицк, Тульская область)

 


«Замечательный  проект! Для себя извлекла много  интересного и полезного. Спасибо  организаторам проекта, Эллен —  референту из Германии за плодотворные занятия вокалом и всем ребятам  за творческую и дружественную атмосферу. Ich bin gluecklich!»

Матайс Кристина (г. Ижевск)