В 1763 году, а именно 22 июля, Екатерина II издала Манифест, вследствие которого началось массовое переселение немецких колонистов в Россию. И вот уже почти 250 лет российско-немецкий народ живет и трудится на благо нашей страны. В преддверии такой памятной даты особенно важно рассказывать общественности о том, кто такие российские немцы. Как правило, об истории и традициях мы узнаем от старшего поколения, которое бережно хранит все воспоминания и радостно делится ими. Но и у молодых людей — либо российских немцев, либо тех, кто связан с данной этнической группой, — каждый день есть возможность доносить до широкой общественности информацию о себе.
Одной из таких возможностей стал Лагерь активистов НМО в Ижевске, который проходил весной 2011 года. Участники проекта жили в санатории вместе с обычными отдыхающими, проводили мероприятия, куда мог прийти любой. А что особенно радостно, люди действительно проявляли интерес к тому, что происходило вокруг. И не просто проявляли: ребята сумели достучаться до их сердец. Свидетельство тому — письмо от Виталия Григорьева, одного из отдыхающих, которое он прислал в Бюро НМО.
Здравствуйте!
Впервые пишу в ваш журнал, потому что для этого есть повод. Весной этого года я отдыхал в санатории-профилактории «Строитель» города Ижевска, в котором в это время находились представители Межрегиональной общественной организации «Немецкое молодежное объединение». Там проводился всероссийский проект «Лагерь для активистов НМО. Рабочая встреча активистов НМО». Впервые в моей жизни мне пришлось так близко встречаться с представителями немецкой молодежи из многих городов России, особенно в комитете по культуре, присутствовать на концерте немецкой молодежи и представителей немцев города Ижевск. Запомнились беседы с Татьяной Белониной (Краснодарский край), Мариной Щеколенко (Маркс) и другими очень интересными молодыми людьми. Впечатление от этого события очень даже положительное, и я невольно отметил, что наши российские немцы мало чем отличаются от нас, тем более что все они хорошо знают русский язык. Под впечатлением этого события и появилось стихотворение, которое я посылаю в ваш журнал. Должен, однако, сказать, что отношение к стихотворению части моих близких знакомых далеко не однозначное и не всегда благожелательное. Конечно, выросли уже целые поколения, не знающие той войны, но война осталась в СМИ, книгах, фильмах, спектаклях, в негативном сознании людей. Все это нелегко осмыслить и преодолеть, но время работает на нас, на наши убеждения в том, что дружба между российским и немецким народами преодолеет все преграды. Лично у меня отношение к трудолюбивому, практичному и талантливому немецкому народу самое хорошее.
И немного о себе. Стихи пишу очень давно. Наше поэтическое объединение при ИжГТУ называется «Прикосновение»…
Немецкому молодежному объединению «Югендринг»
Пока эту боль не забыли,
Живет еще с нами война.
И словно в тумане поплыли
Все давние эти года.
А в нашей любимой России
Живет обедневший народ
И дуют здесь ветры чужие,
Быть может, и это пройдет.
Все дальше уходим от даты,
От этой далекой войны,
Что стало проклятьем когда-то
Для нашей великой страны.
И будет другая Россия,
А дружба к нам тоже придет.
И станете вы, молодые,
Как новый, единый народ.
И станет та дружба обычной,
Которую надо беречь,
И будет для всех нас привычной
В России немецкая речь.
Виталий Григорьев
27 мая 2011 г.