Алиса Гринемаер: «Жить экологично и осознанно»

Уметь почувствовать счастье в, казалось бы, совершенно простые моменты жизни – когда поют птицы на кусте во дворе, когда солнечные лучи греют щеку, и верить в тоже простую фразу «Всё будет хорошо» – наверное, в этом секрет оптимизма жительницы города Новосибирска Алисы Гринемаер. Секрет «фирменного» ощущения Алисы, что в её жизни всегда не пусто, а густо. Gusto – так называется и её проект благотворительного магазина, который Алиса вместе с напарницей Анастасией Кравченко организовала в 2015 году.

– Charity shop GUSTO — это было что-то новенькое для Новосибирска семь лет назад, – вспоминает Алиса. – Формат таких магазинов появился в начале прошлого века в Англии, в Америке, позже идею подхватили в России, в Петербурге и в других городах. И мы решили попробовать сделать это в Новосибирске. Настя начала продвижение, создала группу в соцсетях, придумала название, я присоединилась к ней примерно через три месяца после этого, вместе мы начали готовиться к открытию торговой точки. Так счастливо случилось, что мы познакомились с Настей, считай, на одном желании продвигать эту идею и эту идеологию экологического отношения к жизни. И в сентябре 2015 года наш магазин открылся.

Gusto – это не просто сбор от населения ненужных вещей, одежды, и это не просто продажа секонд-хэнда. Под всё это хозяйки магазина подводят идеологическую подоплеку:

– Когда мы открывали небольшой магазин в одном из торговых центров Новосибирска, то долго думали, как назваться. Понимали, что словосочетание «благотворительный магазин» люди поймут как «магазин для бедных», как обычный сэконд-хэнд максимум. А это неправильные ассоциации. Поэтому в соцсетях и на вывеске магазина написали «кальку» с русского языка на английский «благотворительный магазин» – «charity shop». Пусть люди зайдут сюда, не понимая сути, а мы уж постараемся объяснить, что к чему. Поначалу было очень сложно, большинство людей, услышав, что мы продаем, говорили: «Фу, это поношенное», и уходили. В 2015 году к сэконд-хэнду покупатели относились, так сказать, ещё свысока. Но для нас было главное – привить покупателям идею жить экологично, а значит, экономично. Показать, что сэконд-хэнд сегодня – это уже не магазины с тем запахом девяностых годов, с которым он у многих ассоциируется, особенно у представителей поколения старшего и среднего возрастов. 

И Алиса вкратце поясняет механизм работы Gusto. По понятным причинам мы все периодически избавляемся от ненужной одежды, расхламляемся, так сказать. Кто-то изменился в размерах, вырос или похудел, кому-то разонравилась часть гардероба, а просто выкинуть одежду жалко. Gusto занимается решением этой проблемы. Сотрудники магазина принимают приношения, сортируют по категориям. Самая большая – это вещи для благотворительности, примерно 70 % вещей раздаётся нуждающимся бесплатно в специальной точке компании Gusto, передаётся в различные организации с этой же целью. Вещи с дефектами и откровенно старые идут на ветошь, обтирочный материал. И всего лишь 10 % собранного имеют ценность для продажи в магазине — это брендовые вещи в отличном состоянии или вообще новые, винтажные одежды. За счет этого фирма выплачивает зарплату сотрудникам, налоги и аренду помещений. Сейчас у Gusto две торговые точки в Новосибирске. И куча покупателей, которые за годы работы магазина прониклись философией Gusto.

– Она проста и, по-моему, очень благородна, – рассуждает Алиса. – Таким форматом работы мы показываем, что иногда человеку не нужно покупать что-то новое, чтобы приобрести нужное. А другому человеку не надо выбрасывать то, что придётся по нраву другому. С помощью нашего магазина они просто могут решить эти две задачи. И всем в итоге будет хорошо, плюс при этом не будут тратиться ресурсы планеты. Мы хотим показать, что жить экологично — это значит жить осознанно, что не покупать лишнего — это классно, это современно.  

Свою философию экологичного осознанного жития Gusto демонстрирует не только деятельностью магазина, но и проведением различных мероприятий. Два года подряд фирма проводила общегородской фестиваль «Зелёнка». Как пояснила Алиса, это такой достаточно большой экофестиваль, в рамках которого работает несколько площадок: небольшой «маркет», на котором можно купить экологичную еду; отдел, куда можно принести ненужную одежду, использованные батарейки, лампочки, макулатуру; лекторий, где эксперты беседуют со слушателями на разные темы. Другое мероприятие – так называемый шеринг, обмен ненужного на нужное, который Gusto проводит в своих торговых точках. Например, после Нового года можно принести не понравившиеся подарки (такое ведь часто случается, не правда ли?), а взамен забрать то, что душе пожелалось.  

– В воскресенье вот проведём очередной обмен комнатными растениями, наши покупатели приносят отростки, всякие растюхи, с которыми они не сдружились, взамен уносят то, что им нужно из принесенного другими. У нас ещё есть опыт проведения resale day, когда мы пригласили десять небольших новосибирских магазинов – сэконд-хэндов, и они два дня выставляли у нас свой товар. Тем самым мы хотели показать, что мы единомышленники, а не конкуренты, что мы преследуем одну и ту же цель – научиться потреблять экологично. 

Оглядываясь назад, Алиса отмечает, что приход в эту сферу для нее был всё-таки непростым решением. Уволилась с хорошей работы с постоянной хорошей зарплатой, куда устроилась по окончании Новосибирского государственного технического университета по специальности «Связи с общественностью», чтобы, как она вспоминает, «окунуться в мир непостоянства собственного проекта»:

– Но это было важное для меня решение, за семь прошедших лет ни разу об этом не пожалела. Я сама планирую свой день, свою жизнь, и уже не представляю, как можно жить по-другому. И мне важно знать, что моё дело имеет благородный смысл, что наш бизнес важен для города, за семь лет у нас появилось очень много постоянных покупателей и тех, кто жертвует нам вещи, мы стали частью жизни друг друга, и это придает мне силы. 

Также Алиса не жалеет, что получила высшее образование по выбранной специальности:

– Я точно понимала, что не хочу идти в точные науки, в экономику. Хотя в школе с математикой у меня всё хорошо было, но работать с цифрами, расчётами – это не моё. А вот коммуницировать с людьми, что-то творить, придумывать, организовывать мне нравилось. Вуз был выбран, так как два старших брата также уехали из нашего родного города Славгорода Алтайского края и уже проучились в НГТУ, а дальше я искала там «свою» специальность. Выбор пал на «пиар» и маркетинг – это отличная сфера для тех, кто любит учить иностранные языки, писать статьи, организовывать мероприятия. Я абсолютно не ошиблась в этом выборе, было интересно учиться, получать первый профессиональный опыт. Мы снимали репортажи, интервью, новостные ролики, изучали историю, языки, техники продвижения идей. Такое образование открывает много направлений работы, множество возможностей, где можно реализовываться. 

После окончания вуза Алиса осталась в Новосибирске, поработала по специальности в компании «Мира» в отделе маркетинга, но ушла, выбрав так называемое «свободное плавание», когда загорелась идеей благотворительного магазина. Здесь ей тоже очень пригождается полученное образование:

– В Gusto я занимаюсь маркетингом и продвижением, веду наши аккаунты в социальных сетях, организую мероприятия, акции, фотосессии и прочее. Руковожу небольшим отделом маркетинга, у нас есть и фотограф, и таргетолог, и специалист по социальным сетям.

За семь лет становления бизнеса хозяйки Gusto испытывали и моменты радости от удач, и моменты сомнений в трудные дни. От выгорания и уныния спасает, как считает Алиса, черты её характера, в том числе и считающиеся немецкими:

– Ответственность, стремление разложить всё по полочкам, соблюдать порядок, идти упорно к цели. Я считаю, что немцы – трудолюбивый народ, и мои родители, и теперь вот я, точно знаем – чтобы чего-то добиться, что-то получить, надо трудиться, а не ждать, пока с неба упадет чудесным образом.

Во всём этом Алисе есть с кого брать пример: 

– С обеих сторон я на семь восьмых немка. Семь из моих бабушек и дедушек – этнические немцы. Отец родился в селе Подсосново Немецкого национального района Алтайского края, дедушка был депортирован сюда с Поволжья после Великой Отечественной войны. Во время войны его отправили в Магаданскую область, на Колыму, где он работал на руднике, после войны, конечно, им не дали вернуться в Поволжье, отправили на спецпоселение в Немецкий национальный район. Бабушка работала сперва в трудармии в Кировской области на лесозаготовках, затем в Читинской области на рудниках. После войны, в 1950 году, она вернулась в Подсосново. По отцовской линии предки приехали в Поволжье при Екатерине II, папа пытается найти, из каких конкретно земель. А со стороны мамы, к сожалению, история больше замалчивалась, никто из её родителей, бабушек-дедушек, не хотел рассказывать, это было травмой для них, наверное. Прадед по маминой линии был, как считается, австрийским военнопленным, после Первой мировой войны он остался в Новосибирске, работал на земле у русского, женился на его дочери. Моя мама из Новосибирска, её мама – немка из Украины, там сложно найти пока, откуда они и когда переехали. Помню мама, полушутя, рассказывала: «Я всё надеялась, что выйду замуж и сменю свою фамилию Канглер на более звучную. А стала вот Гринемаер». 

Изучением фамильной истории и, получается, параллельно историей российских немцев в семье Гринемаер активно занимается отец Алисы Яков Яковлевич:

– Папа постоянно мне что-то рассказывал о литературе, о культуре этой части населения страны. С самого детства я осознавала, кто я есть, какая у меня национальность. Думаю, благодаря моему отцу, который сам этим всем интересуется, поясняет, откуда наши родственники приехали, я, хоть и не в деталях, но знаю историю моей семьи, трагедию моей семьи. Также мой отец свободно владеет немецким языком, и немецкую речь я слышала с самого детства, сама вот сейчас учу Deutsch, дошла почти до уровня B1. В школе-то и в университете учила английский. 

Знание истории своей семьи дает Алисе основание гордиться вкладом российских немцев в развитие страны, в которую они переехали несколько столетий назад:

– Их пригласили сюда, чтобы осваивать новые технологии обработки земель, немцы тогда были лидерами в этом. И это часть и моей истории, моей этнической идентификации, я даже не стала менять фамилию после замужества. Ведь папа дал мне ощущение того, кто я в этом мире, какая у нас семья, и я поняла, что не готова с этим расстаться, почему-то мне было важно оставить отцовскую фамилию. Если тебе всё детство и всю юность рассказывают про бабушку, про дедушку, про то, что они пережили, про прапрадедов, это становится сокровенной частью тебя, и ты понимаешь, что любишь всё это, очень ценишь. Благодаря моей семье я всё это знаю. И мне есть с чем сравнить: много российских немцев – моих знакомых ничего не знают о своей истории, наверное, потому что в их семье это не обсуждалось и замалчивалось, скрывалось в силу всем известных причин». 

История семьи бережно хранится теперь и Алисой, а вот традиций из глубокого немецкого прошлого осталось немного. Разве что отец Алисы требует от жены немецкие пироги, которые волшебно делала его мама, а ранее – бабушки и прабабушки. И, конечно, в семье празднуется Рождество.  

– Я помню, бабушка варила нам суп с домашней лапшой, потрясающе вкусный. И мама его сейчас готовит. Может, и я научусь стряпать по-немецки, пока что моя задача – выучить немецкий язык, чтобы в будущем его знали и наши дети.  

Куда же держит свой путь Алиса? Следовать совету отца, который сказал однажды, что самый быстрый путь – это прямой: 

– Это значит, что лучше всё делать честно, открыто, понятно и без задних мыслей. А второй мой любимый совет я прочитала где-то в интернете: никогда не сравнивайте свое начало с чьим-то продолжением. Мне он очень помог, когда мы только начинали раскручиваться, даже на самоокупаемость ещё не вышли, и мне казалось, что у нас ничего не получается, а вот у ребят из Питера такой же бизнес уже успешный. Посидела, проанализировала и поняла, что у нас тоже всё хорошо. Просто мы были в самом начале, а наши коллеги намного опытнее. Мы взяли в Новосибирске ответственность за это дело, и не можем теперь отказаться от него, если даже будет сложно. И я обязана вдохновлять наших сотрудников, их в команде уже два десятка, говорить, что мы справимся, научимся ещё большему, станем ещё лучше, станем профессионалами. 

Такие вот они, Алисы в своем личном Зазеркалье. Она любит музыку, ежедневно читает, находит время вышивать крестиком, ведь это отлично успокаивает, переключает с умственной работы на физическую. Обожает путешествия, не важно, по России или за границей, ведь пытливому уму интересно везде.

– Люблю узнавать, как и чем живут люди, как выглядит их обычный день. Стараюсь раза четыре в год куда-то выехать, пусть даже в соседнее село. Пандемия дала возможность больше путешествовать по России, мы с мужем побывали в Дагестане, во Владивостоке, это потрясающие места!

Ещё Алиса мечтает освоить рисование. Да вообще у нее много маленьких и больших мечт, которые делают таких Алис чуточку счастливее – увидеть северное сияние и кита в дикой природе, обнять слоненка, покормить жирафа, построить гармоничную семью.

– Всё будет хорошо! – говорит оптимистка Алиса. – Рано или поздно, но будет. 

И знаете, ей легко верить, потому что (смотрите начало текста) Алиса умеет чувствовать счастье в простых проявлениях жизни – когда в руке чашка вкусного кофе, когда в наушниках играет любимая музыка, когда на лицо ложится луч солнца.

– Такие моменты дают мне ощущение того, что жизнь хороша и всё идет как надо!