С 9 по 14 апреля 2012 года в городе Дудерштадт (Германия) в рамках партнерства НМО и djo — Немецкая молодежь в Европе прошел проект «Internationale kulturelle Woche». Организатором мероприятия стало djo — Федеральное объединение «Немецкая молодежь в Европе». Марина Шереметьева, член балаковской организации «Феникс 21 век», побывала на проекте и делится впечатлениями с нашими читателями.
9 апреля Дудерштадт встречал гостей из разных уголков Европы и России. Нас, отобранных участников НМО, было 14 человек. Но заезжали на проект мы не все вместе, а в разное время и небольшими группами. Я и три участницы из Новосибирска добрались до конечного пункта назначения только к вечеру. Дорога оказалась небыстрой. Как по этапам игры «Квест»: самолет, поезд, автобус, пешая прогулка Первые этапы игры прошли более-менее удачно, но последний оказался неожиданным. Напомню, 9 апреля —пасхальный понедельник в Германии, а значит, выходной день. Спросив у водителя автобуса направление движения к молодежному дому (Jugendhaus), неуверенно вступаем на булыжную мостовую, волоча за собой чемоданы. Выяснить точное направление было не у кого, разве что у пестро разукрашенных опустевших домов. Доходим до центра старинной части города, видим высокую католическую церковь и пожилого человека возле нее. С надеждой стремительно бежим к нему, как к единственному человеку города. Тот, услышав наши отчаянные просьбы помочь, решил довести нас до самого молодежного дома. И вот, небольшая группа из России во главе с гидом, добродушным старичком, вступила на территорию Jugendhaus. Для нас начался проект «Internationalekulturelle Woche».
Мы попадаем на первый сбор… Нас приглашают присоединиться в круг, где и так уже достаточно молодежи. Мы начинаем по внешнему виду определять, кто из какой страны. Сразу же определили светловолосых украинок и смуглых венгров. Затем уже поближе познакомились и пообщались на английском языке с представителями Великобритании, на польском — с поляками, на русском — с украинцами, на немецко-русском — с немцами. Знакомство продлилось в творческих группах. Мой приоритет был отдан группе народного танца, руководителем которой являлся Александр Климовских.
Программа проекта представляла собой занятия в творческих группах, вечерние мероприятия и итоговый концерт. Занятия в группах проходили по пять часов каждый день с перерывами на обед и кофе-паузу. Танцевать приходилось много. Новый день начинался с интересной ритмичной разминки, небольшой силовой нагрузки и растяжки. Затем приступали непосредственно к изучению народных танцев.
Участникам группы удалось также обменяться танцевальным опытом. Так, представители Польши показали основные движения своего национального танца, а российские немцы — многообразие своих народных танцев с переменной партнеров. Особенностью занятий стало то, что каждый мог высказать идею постановки итогового танца, предложить удобную линию перехода движений или уместно пошутить. Весенний танец, который мы сочинили и показали на итоговом концерте, понравился всем участникам проекта. Об этом говорили их радостные лица и продолжительные аплодисменты после нашего выступления.
Особенно трудным оказался четверг. С утра от каждой страны нужно было представить творческий номер «Майские традиции». Я, как ответственное лицо, переживала за своих артистов. Ребята показали небольшую театральную композицию на тему традиций празднования Троицы — как юноши признавались девушкам в любви, одаривая их березовыми ветками. А вечером этого же дня мы представляли свою страну. Россия показала многообразие культуры российских немцев. Ребята из Ростова исполнили русскую песню «Ой, цветет калина», все вместе мы разучили движения наших любимых танцев «Променад» и «Ручеек», спели гимн «Jugendring», а затем пригласили всех к столу. Стол ломился от вкусностей и напитков: орехи из Сибири, яблоки и вино из Краснодара, чак-чак из Татарстана, рыба с Поволжья, красная икра и др. За 15 минут русский стол был практически опустошен.
Красочно представили себя участники из Германии, Польши, Уэльса. Развлекательные пасхальные игры на свежем воздух — бросание цветных яиц, перетягивание бумажной косы — отразили культуру Германии. Ярко показали себя поляки, отплясывая национальный танец: дроби в черных сапожках, длинные развивающиеся косы, юбки колоколом и отточенные движения. Ребята из Уэльса обучили задорным танцам под игривую скрипку.
Восторг и восхищение, крики «браво» раздавались в зале на отчетном концерте. Всплеск эмоций и бурных аплодисментов достался и оркестру — музыкальной группе проекта. Даже на дискотеке желающих потанцевать под живую музыку оказалось больше, чем под треки из музыкальных колонок. А вечер последнего дня продолжился в небольшой комнате, где собрались профессиональные музыканты, певцы и просто участники, любители общения в шумной компании. Всю ночь многоголосьем разливались песни на английском, немецком, украинском и русском языках, звучал союз гитар и скрипки. Заключительной песней «Singenmacht Spaß», выученной всеми участниками проекта, мы завершили ночную встречу. Музыка объединила нас, и представители разных стран понимали друг друга без слов.
Хочется сказать огромное спасибо организаторам проекта за предоставленную возможность оказаться в творческой среде, увидеть культуру разных стран и проявить себя.
Марина Шереметьева,
БГООНМ «Феникс 21 век»