В июле в Оренбургской области состоялся этнокультурный лагерь-семинар «Национальная деревня». За последние годы этот проект стал одним из самых любимых. Организатором лагеря-семинара выступила межрегиональная общественная организация «Немецкое молодежное объединение», а сам проект проводится при поддержке Министерства внутренних дел Германии. Стать виртуальными участниками или же пережить все эмоции снова вам поможет дневник «Национальной деревни».
День первый
Настал долгожданный день 17 июля — молодые российские немцы со всей России съехались в комплекс «Национальная деревня» города Оренбурга. «Национальная деревня», уютно расположившаяся в центре Оренбурга, гостеприимно распахнула свои двери, показав милые дворики народов Башкирии, Татарстана, Чувашии, Белоруссии, Украины и немецкого подворья.
Первый день пребывания участников проекта в «Национальной деревне» начался с ознакомительной экскурсии по славному Оренбургу в виде игры «Квест», которая подготовила для них непростые, но довольно занимательные задания.
Продолжение не заставило себя долго ждать, и ребята поспешили на встречу с немецким домом Оренбурга и на открытие проекта «Национальная деревня». В небольшом зале, собравшем множество гостей, звучали приветственные слова хозяев праздника — председателя Оренбургской областной общественной организации немцев «Видергебурт» Леонида Леонидовича Райзиха и председателя молодежной организации РН «Zukunft» Елены Перовой. В воздухе витали добрые напутствия от организатора проекта МОО «НМО» в лице Александра Климовских и пришедших почетных гостей Пауля Эрнстовича Альтнер и Валентины Вильмс, которые стояли у истоков немецкого движения. Изюминкой мероприятия стали вокальный дуэт «Quelle», творческие презентации, приятные подарки в виде пуховых платочков от ребят «Zukunft» и дегустация блюд немецкой национальной кухни от семьи Лепп.
А вечером, собравшись на первом семейном огоньке, мы вновь познакомились, только уже ближе. Рассказали о своих мечтах и целях. Завтра мы едем в то самое уникальное местечко, о котором так много наслышаны… Встречай нас, Ишалка!
День второй
И вот, спустя четыре часа, мы здесь! Весело выгрузившись из автобуса, мы обращаем внимание на ожидающую нас застывшую семейную картинку в ухоженном дворике дома образцового порядка: хозяйка дома Наталья Петровна Фризен, ее дочери Антонина и Ольг и брат Натальи Петровны Сергей Петрович Штоббе. В руках у Сергея Петровича — гармонь, которая своими позывными провожает нас в просторный дом. А тут уже накрыт хлебосольный стол: только что испеченные цвебеки, нашинкованный винегрет, хоне зп (куриный суп) и ароматный вишневый компот. Вот уж где сразу можно почувствовать прелесть немецкой кухни!
Утолив набежавший голод, мы размещаемся в семьях российских немцев, которые ждут с самого утра. Первый вечер в Ишалке обещает быть добрым. Сегодня мы знакомимся не только с приемными семьями, но и с жителями всего села, которые также рады нашему приезду. Все проходит настолько тепло и душевно, что начинаешь невольно замечать, будто этих добродушных сельчан ты знаешь уже давно и все вокруг тебе такое близкое и родное. В подтверждение этому и первые высказанные на «свечке» впечатления ребят от знакомства с семьями. Надеемся, что так будет и дальше.
Третий день
Этот день в Ишалке явился первым полноценным рабочим днем. Занятия немецким и Plattdeusch слегка повергли наших участников в культурный шок. Три часа на диалекте, таком, на первый взгляд, непонятном и чужом! Но уже спустя первые полчаса с лужайки, где проходили занятия, под гитару доносились стройные четверостишия на Plattdeusch. Это уже нам знакомый Сергей Петрович Штоббе занимается с ребятами.
На занятии по истории РН мы пригласили краеведа и жительницу села Ишалка Алёну Францевну Гинс, которая с большим интересом поведала ребятам историю зарождения этого уникального села, рассказала об основных периодах истории российских немцев.
После плотного и сытного обеда, с любовью приготовленного нашей заботливой Натальей Петровной Фризен, участники побывали на занятии по этнической и гражданской идентичности, где смогли обсудить актуальные темы сегодняшней ситуации РН.
Вечер, как обычно, был очень насыщенным. Все молодые силы были брошены на подготовку ко дню немецкой культуры, который должен был пройти в 30 км от Ишалки, в селе Подольск. Там нас ждали с большой развлекательной программой, поэтому нужно было очень хорошо все отрепетировать. В тот вечер мы разучили несколько народных немецких танцев и песен, подготовили весь необходимый реквизит для праздника. Такой насыщенный день завершился душевным огоньком, ставшим уже доброй традицией.
День четвертый
Сегодня мы едем в Подольск! Загрузив в автобус народные костюмы и весь реквизит, мы весело мчимся по просторным дорогам Красногвардейского района.
Первое знакомство с Подольском проходит в краеведческом музее, в котором наибольший интерес у участников вызывает немецкая комната. Прекрасный краевед и экскурсовод Валентина Эдуардовна терпеливо и полно отвечает на обрушившиеся на нее вопросы любопытных ребят.
А дальше все как в кино, кадр за кадром: подготовка площадки для проведения праздника, установка стенда, музыкальной аппаратуры, оформление цветочных клумб шарами, оформление творческих площадок и сам праздник, явивший собой яркое красочное мероприятие для жителей села. Предвестником этой замечательной встречи стал подольский дождь, так вдруг внезапно разразившийся перед началом концерта. Но это нисколько не отпугнуло наших гостей. Наоборот, с каждой минутой их прибывало все больше и больше.
Все праздничное действо было направлено на общение с местными жителями. Это было заметно, в первую очередь, во время работы творческих мастерских, где гости могли попробовать себя в разных ипостасях: разучить веселые немецкие каноны, помастерить, поиграть в забавные немецкие игры, пообщаться с участниками, представляющими ярмарку регионов России, сфотографироваться в немецком народном костюме и, конечно же, исполнить народные немецкие песни и танцы. В течение всего мероприятия работала палатка, где можно было отведать отменную традиционную немецкую выпечку с ароматным кофе, сваренным по особому немецкому рецепту. А дети радостно катались на ухоженной лошадке с повозкой. Одним словом, каждый мог найти себе занятие по душе.
Стемнело, но гости не спешили уходить. Они ждали продолжения. И верно, потому как наш праздник плавно перетек в молодежную вечеринку «DE—Party». Молодежь Подольска не осталась равнодушной к танцевальным играм и конкурсам. Два с половиной часа неутомимой энергии и неудержимого драйва! Уже далеко за полночь звучали последние немецкие хиты, последние аплодисменты. Подольск потихоньку расходился.
Этот уникальный день нам запомнится надолго. До свидания, дорогой Подольск! Спасибо тебе за гостеприимство! Мы будем ждать новой встречи!
День пятый
Этот день мы позволили себе посвятить не только полезным и продуктивным занятиям по идентичности и Plattdeusch, но и знакомству с домашним хозяйством наших семей: кто-то из участников помогал подстригать газон вокруг дома, кто-то попробовал управлять скутером и прыткой лошадкой, а кто-то даже ощутил себя великим дояром. Но основным занятием этого интересного дня стал мастер-класс по кухне РН под чутким руководством Алёны Петерс, дочери Сергея Петровича Штоббе.
Несколько мальчишек и девчонок лихо пытались приготовить предстоящий ужин. Заглянув на кухню и наблюдая за ними с улыбкой, можно было видеть, как новоиспеченные повара что-то жарят, парят, трут, записывают рецепты. Дым стоял коромыслом!
В то время как одна часть ребят управлялась на кухне, другая пыталась получить звание чемпиона Ишалки в нелегком матче по футболу с местными игроками. Со счетом 3:1 победу все же одержала великая Ишалка.
Пора подкрепить наших спортсменов, да и не только их! Сегодня у нас совместный ужин и лирический вечер в доме радушных Штоббе. На столе дымится фаршированный перчик, необычный салат из фунчозы, теплый салат из фасоли. Все это приготовили наши юные подмастерья во главе с Алёной Петерс. Как все вкусно!
После веселого доброго ужина, наполненного удивительными историями из жизни Сергея Петровича и Екатерины Владимировны (хозяев вечера), мы перемещаемся в одну из дорогих сердцу и необычных комнат дома Штоббе — гостиную. А необычна она тем, что в ней имеется небольшая сцена, на которой устраиваются домашние концерты большого семейства. Эту сцену воздвиг сам Сергей Петрович. Сегодня мы тоже сможем наблюдать номера этой талантливой семьи, подготовленные специально к этому вечеру.
Душевный вечер, обрамленный смешными семейными видеосюжетами, лирическими песнями под живой аккомпанемент Сергея Петровича и Сергея Штоббе, инструментальными композициями, оставит надолго в наших сердцах кусочек той невероятной теплоты, которой всегда готовы поделиться эти удивительные люди.
Общая «свечка» в гостеприимном доме Штоббе завершает этот день.
Участникам проекта этот день запомнился мастер-классами для них и жителей Ишалки. Путешествие по песенной, игровой и танцевальной станциям зарядило и сплотило ребят. А вечером их всех ждал «самолет» ИШ-500, отправившийся на одну из крупнейших немецких вечеринок в Берлине! Этот яркий во всех смыслах город приготовил для любителей потанцевать зажигательные конкурсы, игры и состязания. Уставшие, но очень довольные ребята собрались на традиционном огоньке.
День седьмой
Озеро в Ишалке, на которое мы едем сегодня с утра. Нас ждут великие дела!
Час командообразования на немецком очень воодушевил ребят: они с большим интересом выполняли те непростые задания, которые подготовила для них оргкоманда. Сложность этих этапов состояла в том, что общение участников проходило только на немецком языке. Нарушителей процесса отправляли в штрафную комнату, где для них были уготованы новые испытания.
Обед на природе воодушевил всех не меньше. Аппетитный шашлык из свинины, жареные, с хрустящей корочкой, сосиски, были съедены в миг. Кульминацией обеда стало приготовление вуфл из теста (вафлей). Это можно и нужно было снимать на камеру: самодельный агрегат в виде чудо-вафельницы, работающей исключительно на огне. Каждый желающий мог попробовать сам испечь это немецкое национальное блюдо.
В тот же день мы соорудили музей российских немцев, да не из чего-нибудь, а из соленого теста! И пусть он получился небольшой, но все же музей, красивый и достойный. В нем мы смогли отобразить уникальность и самобытность вещей российских немцев. Теперь в Ишалке есть свой соленый музей РН. Каждый, кто придет сюда, будет невольно вспоминать те удивительные моменты, которые мы пережили здесь вместе.
День восьмой
Вот он, заключительный день проекта, даже не верится… День был довольно суетливым, поскольку подготовка к финальному мероприятию заняла большую часть времени. Это притом, что в течение дня никто не отменял занятия по немецкому языку и идентичности. Во второй половине дня состоялась занимательная «Своя игра», которая подвела итоги полученных участниками знаний в области истории, культуры и традиций РН. Но самым пикантным моментом стала заключительная встреча — концерт с нашими принимающими семьями и всеми жителями Ишалки. Здесь участвовали не только сами ребята, но и члены их «семей», подготовившие творческие номера. Сколько теплоты и любви они вложили в эти выступления: на сцене можно было увидеть театрализованную постановку, услышать целый семейный хор и даже ощутить звон играющих бутылок! Участники также не оставили без внимания своих «родителей». К этому последнему событию они подготовили для них семейные электронные альбомы в виде презентаций, материал которых собирали в ходе всего проекта, наблюдая и записывая интересные факты биографии.
Завершающий виток финала — вручение памятных подарков с благодарственными словами нашим щедрым и радушным семьям и вручение сертификатов участникам проекта. Прощальная песня, звуки которой уносили с собой радость бытия, подарившего нам эти удивительные 8 дней.
Вот так и закончилась наша «Национальная деревня». Спасибо тебе, родная Ишалка, за все!
Своими впечатлениями спешат поделиться и другие участники:
— Я рад, что мне удалось поучаствовать в «Национальной деревне». Проект дал мне понять, насколько важно проводить подобные мероприятия для того, чтобы молодые российские немцы сохраняли свою культуру, язык и сумели передать это будущему поколению. Для меня цель проекта выполнена — актуализация национальной идентичности, знакомство с диалектом российских немцев, — Семен Шнайдер (Черногорск, Республика Хакасия).
— Информационный блок по истории российских немцев, экскурсии, проживание и общение в семьях на диалекте, культурно-массовые мероприятия, мастер-классы помогут увеличить информационную и творческую корзину членских организаций НМО. В свою организацию я привезу огромный багаж информации. Нам была предоставлена уникальная возможность увидеть, как люди умеют сохранять свои язык и культуру в местах компактного поселения. Это просто удивительно, что жители Ишалки согласились на организацию этнокультурного лагеря-семинара и так радушно приняли нас. Все было на высшем уровне, и я благодарна семьям за внимание, терпение и гостеприимство, а организаторам за подготовку и предоставленную возможность поучаствовать, — Анастасия Жеребцова (Чита).
— Больше всего меня поразило то, что в таком уникальном немецком селе, как Ишалка, очень крепкие и дружные семьи. Такого я не видел никогда в жизни. Заставляет о многом задуматься. Здесь многое отличается от того, что я видел в других деревнях и селах, — Никита Коваль (Самара).
— Я в восторге от проекта! Для меня было много нового: здесь я нашел новых знакомых и друзей, получил знания по немецкому языку и истории российских немцев, узнал о культуре и быте, кухне и праздниках российских немцев. Проект помог многим людям правильно идентифицировать себя, ощутить на себе гостеприимство местного населения, прочувствовать атмосферу глубинки, узнать, что есть места в России, где живет самобытный немецкий народ, — Иван Лепп (Оренбург).