Жаркими в прямом и переносном смысле выдались два последних дня июля для участников профильной смены, проходившей в кемеровском спортивном комплексе «Локомотив». Здесь, в межрегиональном этнокультурном языковом лагере, двенадцать дней отдыхали и учились ребята с немецкими корнями из Томска и Томской области, Новокузнецка, Кемерово, Киселевска, Березовского, Осинников, Яшкинского района. 

Что представляет собой лагерь?

Полуденная жара отступила в прохладе живописного соснового бора. Возле центрального двухэтажного корпуса, выполненного по современной технологии из деревянного бруса, расположись площадки для игры в волейбол, баскетбол, пейнтбол. В молодежном лагере неожиданно тихо — здесь полным ходом идет подготовка к вечерним мероприятиям. Ожидаются конкурсная викторина по истории российских немцев и заключительный концерт. В фойе встречает хозяйка лагеря, директор Молодежного центра Яшкинского района, председатель координационного Совета общественных объединений российских немцев Кузбасса Софья Александровна Симакова. Весной этого года Софья Александровна с авторским проектом «Профильная смена 2008-2012» стала победителем регионального этапа Всероссийского конкурса профессионального мастерства работников сферы государственной молодежной политики в номинации «Лучший руководитель учреждения молодежной политики» и сейчас готовится к финальному этапу, который будет проходить в Москве этой осенью. Софья Александровна приглашает в комфортабельный номер гостиничного типа с телевизором, холодильником и всеми необходимыми удобствами. В таких же 1,2,3,4 и 6-ти местных номерах живут ребята трех отрядов и их наставники.

История моей семьи…

Перед ужином в холле слушаем-смотрим презентационные ролики юных участников по истории своих семей. Невозможно рассказать обо всех, масса впечатлений и эмоций — от гордости за пытливость и любознательность ребят до грустных размышлений о трагических судьбах российских немцев, оказавшихся в тяжелые годы в далекой Сибири. Из презентации Даши Старчиковой (город Берёзовский):

 —   Истоки семьи по материнской линии начинаются с моей прабабушки Филиппи Марии Давыдовны. Она родилась и выросла в немецкой семье в селе Беккерндорф Маркштадского района Саратовской области в 1924 году. В школе прабабушка отучилась всего четыре класса. Работала, помогала родителям по хозяйству. Фамилию Фоос она получила от первого брака, к сожалению, нам неизвестно, кем был ее муж. В 1941 году она была выселена из Саратовской области в Омскую область по национальному признаку. В 1943 году была мобилизована в трудовую армию и переселена в Киселёвск. Там она встретила моего прадеда Николая Загуляева. Моя бабушка Людмила —  дочь прабабушки Марии — родилась, когда она находилась еще на учете спецпоселения. Снята с учета 23 января 1956 года. Моя бабушка Людмила Николаевна Загуляева работала геологом геологоразведочной партии. Вышла замуж за моего деда Георгия Николаевича Козлова. В 1997 году родилась я, Дарья Андреевна Старчикова. Я четыре года занимаюсь в образцовом самодеятельном коллективе ансамбля немецкого танца «Весна». С ансамблем мы побывали на различных немецких фестивалях, конкурсах, встречах, где я очень много узнала о немецкой культуре. Надеюсь, что она вскоре пополнится сведениями жизни моей прапрабабушки Екатерины, так как есть еще живые свидетели. На Алтае и в Германии живут племянницы (им больше 80 лет) прабабушки Маши, которые могут еще многое рассказать…

На экране — пожелтевшие от времени фотографии, документы, бесценные семейные реликвии. У многих ребят на глазах — слезы…

     …и многое-многое другое

На сосновый бор опускаются теплые сумерки. В лагере зажигаются огни. Сегодня в гости к ребятам приехал заместитель главы Яшкинского района по социальным вопросам Евгений Владимирович Лебедев. Ужин вкусный, но короткий. У ребят всего полчаса на подготовку к заключительному концерту. Отряды со смехом и шутками переодеваются в национальные костюмы, репетируют выступления. Им хочется показать многое — в лагере, кроме языковых занятий, изучались особенности немецкого танца, песни, обрядов.

Пролог начинается со знаменитого манифеста Екатерины и большой танцевальной композиции. Концерт чередуют сольные и ансамблевые номера. Исполняются песни на русском и немецком языках, танцы, радует глаз разноцветье нарядов. Новокузнечанка Даша Суховольская с успехом демонстрирует сложный цирковой акробатический этюд. После небольшого перерыва в большом дружеском кругу — бытовые немецкие танцы. Под зажигательную музыку стройно двигаются пары. Участвуют все — и взрослые, и дети. В нарядном белом передничке очень серьезно танцует даже четырехлетняя дочь Софьи Александровны Ева. Взрыв аплодисментов! И конечно, день заканчивается молодежной дискотекой и дружеским общением. Чем запомнился лагерь? Об этом и многом-многом другом говорят сами ребята. Рассказывает Роман Сорокин:

 — Я живу в Кемерово, учусь в классическом лицее. Мне помогала подготовить презентацию моей семьи бабушка Нина Яковлевна Червова, доцент кафедры РГТУ, преподаватель немецкого языка. На профильной смене я уже в пятый раз. Больше всего запомнился день самоуправления, когда меня выбрали общим голосованием директором лагеря. Впечатлений много, понравилось все! Кроме занятий немецким языком, мы занимались спортом, путешествовали по островам…

Круиз по островам

Двенадцать дней — двенадцать новых островов. На острове знакомств «Полный вперед!» и «Острове Робинзонов» — это было в первые дни — состоялись знакомства членов отрядов-экипажей и представления вождей, были придуманы названия судов и показаны ритуальные танцы. Исторические блок открыл «Остров истории». В этот день участники лагеря провели в Кемерово сетевую акцию «Российские немцы — 250 лет служения России».

На центральной площади перед администрацией Рудничного района жителей города встречала сама Екатерина II с графом Григорием Орловым. Екатерина зачитала свой знаменитый указ, и участники разошлись по улицам для проведения опроса. Увидев активистов в национальных костюмах, люди сами с интересом подходили к ним, останавливались автомобили. У 80 опрошенных ответы были самыми разнообразными. Кто-то на вопрос о местах проживания российских немцев отвечал, что в Сибири они не проживают, так как здесь не подходящий для них климат. Кто-то говорил, что не знает российских немцев, но тут же называл с десяток фамилий коллег по работе и соседей с немецкими фамилиями. Но очень радует, что большинство опрошенных знают и ценят российских немцев и их историю, знают, что в Кемеровской области есть центры немецкой культуры, которые занимаются сохранением и изучением языка, традиций и обычаев российских немцев.

На острове петроглифов «Томская писаница» прошло изучение флоры и фауны Западной Сибири и знакомство с нашим знаменитым музеем-заповедником. А на «Острове ведьм» был показан обряд изгнания нечистой силы. Обо всем и не расскажешь! В связи с тематической «морской» идеей смены были построены и учебные занятия на немецком языке, шел разговор о здоровом образе жизни, видах спорта и особенностях тренировок, обсуждались проблемы молодежного досуга. Завершила смену спартакиада, состоявшаяся в самом конце лагерного сезона, 29 июля. Спасибо сотрудникам туристического центра Яшкинского района (руководитель А.А. Мамаев), которые провели ее этапы: туристическую полосу препятствий и лабиринт.

Подводя итоги

Многолетняя практика показывает, что иностранный язык — не только язык общения, но и радости, взаимопонимания, дальнейшего самосовершенствования. Подводя итоги смены, Софья Александровна Симакова и учитель немецкого языка Яшкинской школы №5 Наталья Васильевна Лебедева на торжественной линейке вручили нескольким участникам смены сертификаты международного образца, подтверждающие владение немецким языком. «Надеюсь, такие смены еще состоятся, — говорила Софья Александровна Симакова, — возможно, мы увидимся и на других проектах. Пребывание в лагере стало возможным благодаря финансовой поддержке Министерства Внутренних Дел Германии и Международного Союза немецкой культуры. Организационную помощь оказал также Молодежный центр Яшкинского района».

…Автобусы подъезжали к главному входу. А ребята все не могли расстаться друг с другом, благодарили вожатых и воспитателей. «До свидания, «Локомотив»! До новых встреч, друзья!», — написал кто-то мелом на асфальте…

Наталья Фризоргер