Молодежь Центра встреч российских немцев города Абакана в течение марта реализовала проект, направленный на популяризацию чтения произведений таких литераторов, как Денис Фонвизин, Антон Дельвига, Вильгельм Кюхельбекер, Елизавета Кульман, Филипп Вигель, Николай Берг, Егор Энгельгардт, Александр Эртель, Александр Блок и иных известных авторов, которые жили в России и имели немецкое происхождение.

Молодые люди в рамках проекта сделали подборку произведений, посетили немало библиотек Абакана и близлежащих территорий, общались с читателями библиотек, с прохожими на улицах, со своими родственниками. Они знакомили их с произведениями своих земляков, которые писали о судьбах народа, о родной земле, о культуре своих предков. Прохожие охотно читали отрывки произведений российских немцев.

Писатели и поэты, являясь немцами по происхождению, но живя в России, свои произведения создавали в большинстве на русском языке. По происхождению они были немцами, но имели русскую душу. Как говорил Н.И. Толстой о лингвисте и филологе, крупнейшем специалисте по славянским языкам и литературе Борисе Унбегаун, «ученый с нерусской фамилией, но с русским самосознанием, русским сердцем и русской нелегкой судьбой».

Очень затронули молодежь произведения Генриха Генриховича Батца. Писательская деятельность Генриха Батца началась в 1963 году со статей в газетах на производственные и экологические темы. За ними последовали рассказы о природе, людях севера в военные и послевоенные тяжелые годы. С 1967 года Генрих Батц вместе с семьей жил в Хакасии. В селе Очуры его помнят не только как писателя, но и как художника. Сейчас в честь него и назван Центр немецкой культуры в Абакане, и ребята, посещающие молодежный клуб, гордятся этим!

Светлана Горева,

руководитель проекта